🇮🇹
🇮🇹

2021.05.01

[Cosplayer: Haruto] Diventare un ponte tra Giappone e Cina…

 

 

Intervistiamo un nativo cinese

Ovviamente, dato che ci chiamiamo “DoujinWorld”, vogliamo sentire le voci degli ambasciatori internazionali (del cosplay). E così, uno dei nostri precedenti ospiti, Kizuki, ci ha presentato un cosplayer cinese. Sono passati solo pochi anni da quando è arrivata in Giappone… Ma nonostante ciò è bilingue, giapponese e cinese…anzi a dire il vero ha ben 3 lingue nel sacco.

 

“Sono nata in Cina, ma ho studiato fashion design in America. Sono stata lì per circa 5 anni in tutto e da lì mi sono trasferita in Giappone “.

 

In altre parole… non solo sa parlare cinese e giapponese, ma anche inglese. Poiché la lingua è un’enorme barriera da superare quando si viaggia all’estero, il coraggio di superarla e di continuare a farlo merita un enorme rispetto.

 

Arthur Pendragon da [Fate / Grand Order] [Prototipo] (Fotografo:Kelly) 

 

Harui Yayoi da Tsukiuta

 

“Grazie. Sono stata aiutata dai miei genitori qui in Giappone. Inizialmente ho studiato giapponese da sola, guardando anime e ascoltando musica. Allenare il mio orecchio (al giapponese) mi ha aiutato a capire.”

 

【Kunihiro Horikawa da Touken Ranbu (Fotografo:mitsuki)

 

 

Realizzare i sogni d’infanzia

Sentendo questo, sembra che sia stato un sacco di lavoro, ma nonostante ciò perché ha scelto di venire in Giappone?

 

“Quando ero bambina guardavo gli anime giapponesi, ho imparato cosa fosse un doppiatore. Volevo diventarlo e così sono venuta qui in Giappone e mi sono iscritta a una scuola di recitazione vocale “.

 

Qualcuno dall’estero che mira a essere un doppiatore… Questa è un’impresa in sé che supera di gran lunga la semplice capacità di parlare la lingua da soli.

 

Kunihiro Horikawa da Touken ranbu (Fotografo: mitsuki)

 

“Vero… All’inizio c’erano così tante cose davvero difficili che mi facevano venire voglia di piangere. Ma non importa cosa, non potevo arrendermi e ho fatto del mio meglio! Anche i miei amici nello stesso programma di scambio stavano passando un periodo piuttosto difficile. Il mio insegnante mi diceva che avevo un buon orecchio per la lingua e questo mi ha incoraggiato molto”.

 

È vero, durante l’intervista avevo completamente dimenticato che Haruto viene dalla Cina poiché il suo giapponese è così chiaro.

 

“In realtà, ho davvero un buon orecchio. Fin da bambino suono il piano e sono in grado di identificare il suono e l’altezza. Cerco di riconoscere i suoni usati in giapponese e cerco di abbinarli quando parlo. “

 

Wow… Questa è una forza incredibile da avere!! Questo potrebbe essere il motivo per cui è così competente in inglese e giapponese.

 

 

Suonare le canzoni degli anime con la chitarra elettrica

Grazie a quell’incredibile affinità per la musica, sembra che Haruto abbia iniziato a suonare la chitarra.

 

“Quando ero all’università ho studiato chitarra classica, ma ho iniziato a imparare la chitarra elettrica circa un anno fa. Immagino di essere stato influenzato da un anime su una band (ride). Voglio davvero essere in grado di suonare le canzoni degli anime”. 

 

Mafuyu Sato da Given

 

Essere in grado di suonare la chitarra sarebbe così bello… voglio farlo anche io – Lo abbiamo pensato tutti ad un certo punto, no? Tuttavia, ci sono così tante volte in cui ci sentiamo frustrati e alla fine ci ritroviamo con una chitarra come elemento di arredo nella tua casa. Ma, la forza di Haruto sta nella sua capacità di trasformare i suoi sogni e i suoi ideali in realtà, che si tratti di linguaggio o di strumenti musicali.

 

“Il mio amico suona la base e suoniamo insieme in uno studio. Abbiamo anche pubblicato della musica da vendere”.

 

Hanno caricato la loro musica su Twitter, quindi dovreste dare un’occhiata!!

 

 

Twitter:@Haru_S_Y

 

Una foto da uno show di Haruto

 

Una foto della performance di Haruto durante la sua cerimonia di diploma dalla scuola di attori vocali.

 

 

La differenza del cosplay in Cina e in Giappone

Dato che abbiamo una cosplayer proveniente dalla Cina, le devo chiedere la differenza tra i cosplay.

 

“Hmmm … In Giappone ci sono regole fisse (per il cosplay). In Cina e in America, ti metti il trucco e il costume da cosplay a casa e esci da lì completamente vestito. Quindi non ci sono spogliatoi o qualcosa di simile (agli eventi). Ma in Giappone, le persone cercano di viaggiare in costume il meno possibile, e quindi ci sono queste cose “

 

Ho sentito la stessa cosa da altri cosplayer che sono andati a eventi all’estero, immagino che qui abbiamo le regole in vigore… ma che forse potrebbero essere un po’ ‘troppo rigide…

 

Kocho Kanae da Kimetsu no Yaiba (Fotografo: Kimetsuya)

 

Tokiyo Muichiro da Kimetsu no Yaiba

 

“In realtà all’inizio non conoscevo quelle regole, quindi è stato un po’ imbarazzante. Mi sento più a mio agio a truccarmi a casa invece che nello spogliatoio. Ma ora sono abituato alle regole gispponesi”.

 

Prossima domanda che mi dici dei luoghi del cosplay?

 

“In Giappone, gli studi sono fantastici. Ce ne sono tanti e tanti tipi diversi. In Cina il numero di studi sta crescendo, ma ce ne sono molti meno che in Giappone. Tuttavia, se parliamo di riprese in esterni, la Cina potrebbe essere migliore sotto questo aspetto”.

 

Oh?… C’è una grande differenza tra i luoghi all’aperto in Giappone e quelli in Cina?

 

Ash da banana Fish

 

“È questione di permessi. In Giappone devi ricevere il permesso di girare in un luogo prima delle riprese, ma in Cina non devi fare nulla di tutto ciò. Puoi praticamente scattare ovunque e in qualsiasi momento. Quindi molti cosplayer che arrivano in Giappone dalla Cina sono spiacevolmente sorpresi quando scoprono e pensano “Cosa !? Non è permesso!?””

 

Capisco. Quindi è più una questione di cultura nazionale che di cultura cosplay… Anche così, sentire che in Cina si può uscire in cosplay e praticamente scatatre ovunque… Mi rende geloso.

 

“Penso che sicuramente, se vai all’estero devi assicurarti di seguire le regole di quel paese, ma ci sono momenti in cui è molto difficile farlo. Dato che posso parlare giapponese e cinese, così come l’inglese colloquiale, spero di poter aiutare a diffondere la parola. Tutti qui in Giappone, una volta che il coronavirus si sarà sistemato un po’, dovreste assolutamente andare in Cina e fare cosplay”.

 

La Cina, dove la cultura otaku sta crescendo notevolmente a un ritmo rapido, e il Giappone il suo luogo di nascita. Non vedo l’ora che arrivi il futuro in cui Haruto possa essere un ponte tra le due nazioni!!

 

Gentaro Yumeno da Hypnosismic (Fotografo: Lychee)

 

 

  • Haruto

Twitter:@Haru_S_Y

 

You Tube:https://www.youtube.com/channel/UCZSrdWfKEfI5qM9is7jSVZw

 

Gentaro Yumeno da Hypnosismic (Fotografo (Lychee)

 

Dog Maki Thorn da Jujutsu Kaiten

 

Sogo Osaka da IDOLiSH7

 

 




Writer

Shiro Sato

Translator

Michela Figliola


  • 読み込み中...

Related Posts