2020.05.22
Fotografo di Cosplay Blackbeard: Otaku del Giappone…gasatevi!
Blackbeard ci insegna come tenere una fotocamera così da non avere foto sfocate.
Un fotografo Kameko pieno di fascino asiatico
Il 31enne Blackbeard arrivò in Giappone dalle filippine all’età di 14 anni. Padre giapponese e madre filippina, anche se ora parla perfettamente giapponese, al suo arrivo conosceva solo i saluti e poco altro e non fu affatto facile per lui. Fino a quando non inizio le superiori immergendosi nel mondo otaku.
“Un caro amico mi invitò ad un meet and great di idol. Penso fossero le AKB48. Non abbiamo la cultura delle idol nelle Filippine, quindi fu qualcosa di assolutamente nuovo per me. Dopo quell’esperienza, divenni un grandissimo fan delle idol prima di entrare all’università. Ero sempre ad Akihabara.”
Se pensate ad Akihabara, una delle prime cose che vi vengono in mente saranno i maid cafè. Anche Blackbeard ne era un grande fan.
“Ero un fanatico dei maid cafè, ci sono stato tantissime volte. Incontrai una maid che faceva anche la cosplay e mi disse che sarei stato benissimo vestito da ragazza. All’inizio fui tipo “Cosa?!”, ma sai, vengo dalle Filippine dove la cultura delle drag queen è piuttosto diffusa, quindi non ero del tutto contrario. Credo che avevo circa 25 anni. Mi impegnai un sacco, fu dura liberarmi di tutti i miei peli sulle gambe. Dovetti indossare due paia di collant.”
Blackbeard in cosplay da donna. E’ decisamente carina!
Blackbeard non ha alcuna foto di sé di quel periodo da mostrarci, ma siamo sicuri che il suo aspetto metà giapponese e metà filippino lo avesse reso molto popolare tra le ragazze cosplay.
Dopo questo, iniziò a partecipare a numerosi eventi cosplay.
Un grande passaggio da Cosplayer a fotografo
Spulciando i dettagli della sua storia
C’erano molti cosplayer che catturavano l’attenzione di Blackbeard mentre lui stesso partecipava agli eventi come cosplayer. Certo, la qualità dei loro costumi era eccellente, ma ciò che amava di loro era l’atteggiamento e le loro maniere, sembrava fossero appena usciti da un anime.
“Quando partecipavo agli eventi, c’erano molti cosplayer che catturavano la mia attenzione perchè vesiti come i miei personaggi preferiti. Erano bellissimi ed incredibili…iniziai ad apprezzarli come artisti e come bellissime donne. Iniziai a volerli immortalare la loro bellezza in fotografie ed è così che appesi il costume ed imbracciai invece la macchina fotografica.”
Cosa vuole che i fotografi Kameko tengano presente
A Blackbeard non importa essere chiamato Kameko, o fotografo di bellezza e modelle, ma lo preoccupa il fatto che alcuni kameko scattino foto con secondi fini.
Io faccio foto perchè voglio onorare la loro bellezza come coplayer. Voglio catturare il momento in cui si sentono più belli. Ma ci sono dei fotografi Kameko che vogliono solamente fotografare le loro mutande. Cerco sempre di trattenermi da non attacar briga con loro. Nelle Filippine, ci sono un sacco di anime trasmessi in TV, ma la cultura doujin non è così diffusa, quindi quando uno dei miei parenti è venuto a farmi visita, lo ho portato al Comiket. Lo ha trovato interessante e si è divertito, quindi credo che questa cultura sia qualcosa che deve espandersi nel mondo. Voglio che ciascuno si senta libero di fare ciò che ama senza doversene vergognare, mostrandolo al mondo e promuovendolo ovunque!”
Prendi coraggio e chiedi
“E’ importante essere educati sia con i cosplayer che con i fotografi”
Avete mai voluto scattare una foto ad un evento doujin? Se decidete di non chiedere perchè non sapete cosa chiedere o avete paura di un rifiuto, non preoccupatevi. Non siete soli. Come fotografo Kameki, Blackbeard ha qualche consiglio per voi:
“Anche solo pensare di voler scattare una foto richiede un po’ di coraggio. Ma non dovete stressarvi per questo. La maggior parte dei cosplayer sono abituati a essere fotografati, quindi basta che glielo chiedete e probabilmente accetteranno di buon grado. Di base comunque non dovreste mai scattare una foto a qualcuno senza permesso. Questo entra un po’ nel mondo della peep photography. Dovreste anche chiedere il permesso per postare la foto sui social network. I cosplayer spesso preferiscono ritoccare un pochino le foto prima di caricarli. Potrebbero arrabbiarsi se postate una foto incompleta, e non è bene.”
I Cosplayer vogliono essere fotografati al massimo della loro bellezza e splendore. SOno principalmente focalizzati sulla fotografia d’altronde. Se volete postare le foto che fate, assicuratevi di ascoltare le richieste dei cosplayer prima.
Allo stesso modo, è anche importante comportarsi educatamente con i colleghi fotografi.
“Specialmente con i coplayer popolari. Molti Kameko vengono apposta per fotografarli. Una volta che arriva il tuo turno per scattare, non prenderti il tuo tempo. Scatta la foto e lascia spazio al prossimo. E’ vitale considerare il desiderio di tutti di scattare foto.”
Il tuo equipaggiamento non importa! Scatta quando ne senti il desiderio
“Non sopprimere il tuo desiderio di scattare foto”
Se hai mai visto i kameko ad un evento cosplay, avrai notato che molti di loro hanno macchine con obiettivi che sembrano bazooka. Dalla nostra prospettiva inesperta, sanno di macchine fotografiche costosissime e potreste pensare che sia costoso iniziare l’hobby della fotografia. Ma non è proprio questo il caso.
“Ci sono certamente persone con macchine fotografiche impressionanti. Solo le lenti costano sui 10.000 yen. Ma per quel che mi riguarda, non ho un apparecchiatura così costosa. Se vuoi scattare una foto, basta anche un cellulare! L’importante è come lo usi, non cosa usi, come chiedi il permesso, ecc…”
Voglio che l’Otaku si scaldi!
Nel suo tentativo di catturare la bellezza dei cosplayer, Blackbeard nota che spesso la comunità otaku giapponese si senta un po’ sola. E’ perchè è una caratteristica degli otaku.
“Penso sempre al perchè voglio sempre fare amicizia con persone che amano gli anime, per avere eccitanti conversazioni con loro e animarci in discussioni. Ma gli otaku giapponesi sono così pacati nel loro entusiasmo. Voglio fare amicizia con persone che vogliono esternare la loro passione per gli anime.”
Blackbeard
Twitter:@blackbeardrevo
Follow @doujinworld
Writer
Shiro Sato
Translator
Michela Figliola