2020.07.10
Performer de Cosplay Makoto Yokoyama: Cruzando Fronteras con Actuaciones de Cosplay
Makoto haciendo una demostración de cómo lo ve todo, aún con los ojos cubiertos.
Justo cuando creías las sombras se acercan, el sol brilla
Fue extraño… nuestra entrevista se situó a mitad del día en un aire de misticismo bajo el brillante sol, era como una premonición pues el personaje que apareció frente a nosotros era Eli Clark, del juego de horror y supervivencia IdentityV… espera- pensé,- es la artista de cosplay Makoto Yokoyama quién lo personifica!. Makoto no sólamente se pone disfraces, ella se transforma completamente en los personajes, incluso cantando y bailando. Ella más que una performer, no sólamente una chica con un disfraz, pues incluso cambia al atmósfera a su alrededor al acercarse. Mientras personificaba a Eli, su apariencia nos llenó de miedo, pues era como si estuviéramos a punto de hablar con un demonio que se acaba de levantar de las profundidades del infierno. ¿Puede esta mujer ver hacia otro mundo aún con los ojos cubiertos?
Cuando abrió los labios dijo: “¡Hola! Soy la performer y cosplayer Makoto Yamamoto! ¡Encantada de conocerlos!”,
y toda nuestra preocupación desapareció.
¿A dónde se fue toda esa aura de pesadilla? Ella contesta nuestras preguntas con una sonrisa angelical
Convirtiéndose en el personaje completamente: los encantos el performance de cosplay
Al quitarse el vendaje de los ojos, la intensa vibra que emanaba Makoto no desapareció, pues aún cuando el personaje siempre tiene los ojos cubiertos, ella fué más allá y también maquilló sus ojos, lo cual nos dió una excelente impresión.
Muy bien, pasemos a la entrevista sin más preámbulos.
“El nombre ‘Yokoyama’ no es muy de cosplayers, ¿verdad? En realidad viene del nombre de una de mis celebridades favoritas. De hecho hay muchos que también hacen lo mismo. Cuando escogí mi primer nombre intenté que fuera algo que combinara bien con los kanjis de mi nombre real. Me gusta mucho el significado de ‘Makoto’ que es ‘verdad’ o ‘sinceridad’, por eso lo escogí. Casi todo lo que hago son actuaciones de cosplay, para ello hago todo lo necesario para convertirme en el personaje, incluso cantar o bailar. Soy miembro de un grupo de actores de cosplay, tenemos un chat en Line en donde nos brindamos ayuda mutuamente, nos escribimos cosas como: ‘Estoy planeando hacer (esto y lo otro) pronto, ¿alguien gusta unirse?’ Desde luego asistimos a muchísimos eventos. También he participado en eventos como conciertos, frente a muchísima gente, tanto en solitario como en duetos, no importa qué, nos divertimos mucho siempre. Cuando vamos a tener un evento queremos dar lo mejor de nosotros a los asistentes, generalmente rentamos un estudio de baile para practicar mucho y dar una buena impresión a todos!”
Pareciera que pararse en un escenario definitivamente crea las condiciones necesarias para poder dar vida a un personaje ficticio. Los ojos de Makoto brillaban de alegría mientras nos contaba todo al respecto.
“¡Cuando hacemos presentaciones de cosplay, la gente sí nos ve como el personaje, y eso me hace muy feliz!”
Mirando viejas fotografías
¿Nacida para ser una Cosplayer?
¿Cómo alguien tan enamorado del cosplay se involucró en él la primera vez?
“Nunca decidí hacer cosplay, en realidad, ya lo estaba haciendo”
“Tal vez nací para ser cosplayer”, nos dijo cuando le pedimos más detalles.
“Por ejemplo, los juguetes para niñas normalmente incluyen los disfraces de princesas ¿verdad? Me comenzaron a gustar en cuando era una niña de jardín de niños casi llegando a la escuela primaria. Es así como ‘naturalmente’ terminé haciendo cosplay, pues no fue una decisión consciente, simplemente siempre lo quería hacer. Pero si tuviera que elegir un momento en el que comencé a hacerlo de manera profesional… diría que fue cuando personifique a Inugami de Guregure! Kokkuri-san. Mi papá y yo fuimos a un parque de diversiones y me ayudó a tomarme fotografías en diferentes puntos del parque. Estoy realmente agradecida de tener unos padres tan comprensivos.”
¡Desde luego! En Japón, en las tiendas de juguetes o electrónicos la sección de niños tiene muchos diferentes tipos de disfraces también. Parece natural que alguien con tanto amor por este tipo de juegos tuviera una transición a un cosplayer profesional al convertirse en adulto.
“Mis amigos no se sorprenden cuando me invitan a algún lugar y les digo que voy a llegar en cosplay. De hecho, he convertido a algunos de ellos al camino del cosplay (risas). Tengo haciendo esto desde que estaba en la escuela secundaria, por eso ahora es simplemente una parte de mi vida.”
Con tan larga trayectoria dentro del cosplay, no nos sorprende que la experiencia de Makoto de crecer sea un poco diferente de la de otros.
“Muchas chicas comienzan a maquillarse conforme van creciendo. Hay muchas tendencias: maquillaje natural, estilo gyaru… pero para mi, aún antes de comenzar con esos estilos, estaba haciendo maquillaje de cosplay. Creo que comencé de manera opuesta a todos (ríe). Para que no sean opacados con los colores y el volumen de las pelucas que usamos en cosplay, tiendo a dar especial atención a mis ojos, para que destaquen, por lo cual no soy muy buena con el maquillaje de diario… (risas)”
No necesitas palabras para compartir tu fanatismo con alguien más
Makoto ha tenido varios encuentros trascendentales e interesantes en su carrera de cosplayer. Uno de los momentos que destacan en su memoria fue un evento de Halloween al que asistió en Ikebukuro, Tokyo.
“Últimamente mucha gente de otros países viene a Japón a ver y hacer cosplay. En un evento en Ikebukuro conocí a un montón de cosplayers internacionales. No habló nada de inglés, pero sentí que como compartimos un interés en común por un animé o personaje entonces podríamos ser amigos. No necesitas muchas palabras, sólo gritar el nombre de tu personaje y decir ‘¡Yay!’ (risas). Siento que eso trasciende fronteras.”
Fotografía de Makoto participando en un evento de cosplay
Las palabras de Makoto nos confirman que hacer cosplay no tiene nada que ver con las fronteras entre países. Es muy cierto que si compartes gustos e intereses, las palabras sobran. ¡No podemos esperar a ver las presentaciones de Makoto en otros países en el futuro!
Twitter: @shigure_531
Follow @doujinworld
Writer
Shiro Sato
Translator
Norma Pezadilla