🇪🇸
🇪🇸

2020.05.03

¡Resiste Doujin! Forma parte de la primer ’Air Comiket‘

La cultura doujin no será derrotada por el coronavirus.

 

 

La Comiket 98 (también conocida como: C98) que originalmente estaba planeada para realizarse del 2 al 5 de Mayo en las instalaciones de Tokyo Big Sight en Odaiba (Tokyo) fue cancelada… sin embargo… sucederá.

 


“¿Qué?¿Se canceló, o no?” dirás. “¡¿Sucederá, con todo lo que está pasando en el mundo!?”

 

 

¡No hay nada de qué preocuparse! La cultura doujin no siempre existe en el mundo físico. Afortunadamente, ¡tenemos el internet!

 

 

C98 se realizará de manera digital, y será apodada “Air Comiket”.

 

 

 

El 27 de Marzo, el Comité Preparatorio de la Comiket Market realizó la ceremonia de apertura de la Sala de Preparativos para la Air Comiket, de la cual subieron videos en el sitio Nico Nico Videos el 12 de Abril. Este evento es solo una de las muchas iniciativas del proyecto “Ganbarou! Doujin” (¡Resiste! Doujin) que se fundó al ser cancelada la C98.

 

 

https://www.comiket.co.jp/info-a/C98/GanbarouDoujin.html

“El proyecto “Ganbarou! Doujin” se creó para ayudar a los doujin a presentar sus trabajos, para así, mantener viva la llama de la cultura doujin, aún cuando los eventos a gran escala están cancelados para prevenir contagios por el coronavirus. Nuestro eslogan llama a la unidad para ayudarnos entre todos y así superar estos tiempos difíciles. Más allá de los clubs de doujin sin fines de lucro, muchos negocios también participarán con campañas promocionales”.

 

En Nico Nico Video, el representante general del Comité Preparatorio de la Comiket, Kouichi Ichikawa, anunció a todos los participantes la cancelación del C98 y la concepción del Air Comiket, así que si estas interesado ¡échale un ojo!

 

 

¿Cuándo se llevará a cabo?

 

 

Del Viernes 1ro al Martes 5 de Mayo

 

 

Originalmente el día 1ro de Mayo se había planeado realizar todos los preparativos de la convención, así que se decidió fuera el primer día para lanzar Air Comiket. Podrías pensar “Pero, ¡no tienen nada que preparar!”, pero probablemente si tienen muchas cosas que hacer.

 

 

A la fecha de realización de este artículo (25 de Abril) no se han revelado todos los detalles del evento digital, aunque al parecer para este momento cuentan con la participación del sitio ‘Circle.ms’ (un portal de Doujin) y las tiendas de doujin en línea ‘Tora no Ana’ y ‘Melon Books’ que se encargarán de la venta de productos de los doujin. Por ejemplo, si haces compras de 3,000 yenes (aproximadamente 30 dólares) o más en cualquiera de éstas dos tiendas, recibirás de regalo la bolsa de papel conmemorativa que iba a venderse en la C98. También al comprar mercancías de doujin en estos sitios, recibirás la pulsera de entrada del evento, la cual hubrías recibido el día del evento.

 

 

Se está considerando vincular otras tiendas en el catálogo de la Air Comiket de la página Circle.ms, para que los participantes también pueden comprar otro tipo de productos en línea.

 

 

Habrá una gran variedad de negocios participando para apoyar a la cultura doujin. Para más detalles dale click a los siguientes links. No te preocupes si no puedes leer japonés, ¡te tenemos cubierto! (la información en todos los sitios está en inglés). El Mundo Doujin está aquí para compartir su pasión con todos.

 

 

・Studio You: Gyoten! Club Activity Aid Campaign (Campaña en apoyo al club de actividades: Gyoten!)

 

 

・Melon Books: “Ganbarou Doujin IN MELONBOOKS” (Resiste Doujin en MELONBOOKS)

 

 

・Tora no Ana: “Tora no Ana Campaign” (Campaña Tora no Ana)

 

 

・Fanza: “FANZA Doujin Golden Week Support Project” (Proyecto de apoyo FANZA Doujin ‘Golden Week’, en japón el golden week es la conjugación de varios días festivos en el calendario japonés)

 

 

・DLsite: “DLsite Air Comiket Project” (Proyecto DLsite para la Air Comiket)

 

 

“Doujinshi Support Campaign” (Campaña de Apoyo al Doujinshi)

 

 

・Bookmate: “Ganbarou Doujin” Campaign (Campaña “Resiste Doujin”)

 

 

El representante general Ichikawa dijo: “Aunque el evento fue cancelado, quiero hacer algo para los doujin. Aún cuando sea digital, es importante que la Comiket se lleve a cabo de principio a fin”. El inquebrantable espíritu del doujin es verdaderamente admirable.

 

 

 

El hashtag “エアコミケ” (#AirComiket) es tendencia en Twitter e Instagram, reafirmando que la gente está emocionada por el evento. No sabemos lo que sucederá durante la primer Air Comiket, pero no podemos despegarnos de las transmisiones, así que estaremos dándole seguimiento muy de cerca.

 

 




Writer

Shiro Sato

Translator

Norma Pezadilla


  • 読み込み中...

Related Posts