🇪🇸
🇪🇸

2020.07.26

Tambien deberias de comprar reimpresiones de colecciones ¿Por qué?

Dentro del doujinshi hay muchas variedades de categorías diferentes, así que podría ser abrumador para aquellos que son nuevos en el doujinshi, lo cual podría hacer difícil decidir por dónde empezar. La categoría que queremos sugerir puede resultar un buen inicio para los principiantes: colecciones de reimpresiones. Por lo tanto déjanos decirte por qué esto puede ser tu mejor opción y por lo que no deberías dejar pasar la oportunidad de comprarlas.

 

 

Primero que nada, ¿que son las colecciones de reimpresiones?

Si eres primerizo en el mundo del doujinshi, probablemente no te sea familiar el término “colección de reimpresiones”, o como se conocen en japonés “sairokuhon (再録本)” o “sairokuhoshuu (再録集)”. De hecho el término se explica por sí mismo, son reimpresiones de viejas ediciones que fueron distribuídas por el autor en el pasado, haya sido en forma de libro o en internet. Usualmente se comercializan como una antología de múltiples trabajos.

 

En otras palabras, estas reimpresiones son una oportunidad invaluable de adquirir trabajos raros o legendarios, o incluso hacer una colección de trabajos que fueron publicados antes de que te interesaras en el doujinshi. Son tesoros, por lo que no hay ninguna razón por la que no deberías de adquirirlos.

 

 

La eterna batalla con las cantidades limitadas

Desafortunadamente, no todos los autores hacen colecciones de reimpresiones.

 

Generalmente las este tipo de colecciones se realizan de un género en específico, personaje en particular o “shipping”, por lo que los autores de las publicaciones de temas muy específicos u oscuros probablemente no hagan reimpresiones de éstos, ya que inicialmente no se habían hecho muchas impresiones de los mismos.

 

También es un esfuerzo innecesario para muchos autores, pues en muchas ocasiones no consideran sus trabajos antiguos los suficientemente buenos o con la suficiente demanda entre sus lectores. Más en cambio, si el autor siente que el producto tiene suficiente demanda, lo más probable es que se comprometa a hacer una reimpresión, a pesar de las complicaciones que la tarea pueda conllevar, pues al combinar varias historias o diferentes diseños, un libro puede tener una gran cantidad de páginas, lo cual significa una gran cantidad de trabajo.

 

Como fans no pensamos mucho en eso, entre más páginas tenga ¡mejor!, no importa que tan caro pueda llegar a estar, muchos de nosotros no dudaríamos en vaciar nuestras carteras si se tratase de algo que de verdad queremos. Pero pensémoslo por un momento desde la perspectiva del autor: si lo que pagamos por el producto terminado es alto, también lo es el tiempo y el costo de hacerlo.

 

Digamos que, por ejemplo, imprimir un doujinshi a blanco y negro cuesta 10 yenes ($0.09 dólares), si la mayoría de las colecciones de reimpresión tienen alrededor de 50 páginas, esto significa que un libro de éstos cuesta 500 yenes ($4.65 dólares). Imprimir sólamente 10 de ellos significa 5000 yenes, ¿que tal 100? el autor gastaría 50,000 yenes. Y aquí solamente estamos hablando de impresiones en blanco y negro, si nos referimos a impresiones a color, laminadas o cualquier otra opción especial, los precios pueden volverse estratosféricos.

 

Aunque ésto es una estimación aproximada, podemos darnos cuenta que este tipo de publicaciones se convierten en una carga económica importante para los autores, quienes como buenos doujin, no producen sus trabajos como una manera de tener un ingreso económico, por lo que el tener una reimpresión de los mismos depende únicamente de las capacidades económicas de los autores, aún cuando éstas tengan gran demanda, lo cual los obliga a tener números muy limitados cada vez que se embarcan en hacer reimpresiones.

 

Todo esto, hace que probablemente vayamos a tener que pelear épicas batallas con otros coleccionistas para poner nuestras manos en estos trabajos antes de que se agoten, pero sinceramente, vale la pena.

 

 

Una maravillosa vida doujin y las colecciones de reimpresión

No hay nada que me cause más emoción que encontrar una colección de reimpresión de mi género o autor favorito, para muchos éstas son sus “oshi”, ¿tú qué opinas?

 

En muchas ocasiones los autores también incluyen nuevos diseños o comisiones en sus libros, así que no sólamente los nuevos fans, sino también los que han seguido el desarrollo del autor o el género por un tiempo pueden emocionarse al verlos. 

 

Seguramente al ver una de estas ediciones podrías entender de lo que estoy hablando, si tienes la oportunidad de comprarla no lo dudes ni un segundo, no te arrepentirás.

 

 




Writer

Shiro Sato

Translator

Norma Pezadilla


  • 読み込み中...

Related Posts