🇹🇼
🇹🇼

2020.12.16

【漫畫原作者:劍名舞(Mai Tsurugina)】正因爲無法獨自完成才選擇了這條路

 

小編終於見到大師了……我們有幸採訪到超人氣漫畫和電視劇《The Chef(怪廚博士)》的原作者劍名舞先生!!

 

也許大家會問,DoujinWorld的主題是「同人」,爲何會與劍名先生產生交集呢?其實一直以來都有很多專業人士在默默支持和鼓勵同人活動。所以,這次小編想請劍名先生從專業的角度為我們的同人活動提供一些寶貴的建議。

 

 

《The Chef(怪廚博士)》、《女醫生檔案(女醫レイカ)》等多部人氣作品的原作者劍名舞先生接受了我們的採訪。

 

 

原作者不會滿足於做一個業余愛好者

「大家知道漫畫家、小說家,還有音樂家可以獨立完成作品創作。想要一個人完成一部完整的作品也不是不可能,還可以做一些同人創作活動。但是漫畫的原作者、劇作家、舞臺劇和電影的編劇絕對不可能一個人完成所有工作。所以如果不能成為專業的原作者,他的作品就永遠沒有機會問世。」

 

原來如此……也許正因爲是專業原作者才會考慮或者糾結這些。

 

「業余愛好者是無法看到自己的作品問世的。所以我才選擇當專業原作者的路。有些原作者和漫畫家會一起合作完成一部作品,或者創作一些同人作品。」

 

如果大家的共同目標就是創作一部漫畫,組成團隊的方式進行創作也是不錯的主意。但劍名先生的工作需要不斷去思考最適合故事的表現形式是什麽,是否有必要創作成一部漫畫,如果採用漫畫的形式,又需要用怎樣的畫風向讀者傳遞一種怎樣的訊息……他的工作内容更像是在拼拼圖,需要不斷地尋找最合適的那一塊拼圖。應該說這份工作已經脫離了漫畫原作者的範疇,更接近娛樂節目的策劃工作。

 

「這也是我沒有走上同人創作這條路的原因。但我認爲可以透過漫畫這種形式為區域的發展貢獻一分力量。比如這個區域有家甜點廠家,想要推廣自己的甜點產品的時候,想到製作原創漫畫的方式來做宣傳!如果政府或者企業提供贊助,自己創作的話,與同人創作活動是很相似的。」

 

專業人士和同人創作者的共同之處都是,充分發揮自己的優勢想到就去做。

 

 

同人活動中不可不提的著作權問題

劍名先生原作的《The Chef(怪廚博士)》是家喻戶曉的超人氣漫畫。據說當時改編成電視劇之後,出現了很多衍生作品。

 

「現在還會有粉絲跑來告訴我說,看到過《The Chef(怪廚博士)》的BL同人誌。大廚在廚房……那個。如果被問到親眼目睹後有什麽感想,說實話,我的心情會很復雜。」

 

確實,看到自己創造的角色做出遠遠超出自己想象的行為……心情一定非常複雜。

 

「我第一次看到的時候,就想這都是些什麽啊!不過再想想就覺得,這也許是他們喜愛這個角色的一種獨特方式吧。」

 

好佩服劍名先生的胸襟!!

 

「大部分漫畫家都是很善良的。如果相互之間能多些愛與尊重,那就再好不過。雖説都是二創作品,但也會分『惡搞』、『抄襲』、『致敬』、『啓發』……還有『尊重』。幾乎所有的二創作品都是受到某種啟發而創作的作品。如果抄襲或者模仿原作品的角色之後,說那是自己的原創作品的話,一定會發展為糾紛。二次創作,首先要對原著心懷敬意。我的《The Chef(怪廚博士)》剛問世時,也有人說過與《Black Jack》很像。如果角色也是醫生的話,那確實有抄襲之嫌。但我的作品重點是做菜,所以最終被大家所認可為是一部原創作品。」

 

無論是專業人士還是同人作家,正如劍名先生所說,從零開始創作一部作品,在文化已成熟的現代社會是一件非常有難度的工作。即便是某超人氣的漫畫,在連載之初也曾有過很多「否定的聲音」。但如果作者不斷地為自己的作品加入原創因素,終有一天會成為真正的原創作品。

 

「所以,大家創作二創同人作品時,在尊重原作的前提下,不妨試著加入自己的原創内容。這並不局限於漫畫,對Cosplay也同樣適用。COS的角色相同,但每位Cosplayer都會用他們獨特的視角和個性去詮釋這個角色。希望大家努力發掘自己的個性和特色,然後充分發揮它。」

 

二創同人活動總是躲不開著作權方面的問題。小編提醒自己一定要銘記,要永遠對原作者們心懷敬意。

 

 

文思如潮湧……不斷探索新的領域

劍名先生不僅是漫畫的原作者,還參與創作舞臺劇的劇本。據説劍名先生參與創作的舞臺劇,目前進展非常順利。

 

「想必大家聽說過漫改劇或者漫改舞臺劇,但一定沒有聼過劇改漫。就是把舞臺劇改編成漫畫。將演員們演繹的世界觀帶入漫畫中。目前爲止應該還沒有人嘗試過。作為一名漫畫原作者,在參與創作各種作品的過程中,一直都想找到一種新的靈感,最後我終於找到了。很快,我參與創作的舞臺劇《死刑島》改編的漫畫,會在漫畫王國網頁上發布,敬請期待!」

 

並不滿足於一次的成功,而是選擇不斷挑戰自我。這也許已經超越了漫畫原作者的範疇,用表演藝術家來形容劍名先生更為恰當。

 

 

 

●專業漫畫原作者志向的朋友,歡迎加入TSURUGINA PRODUCTION(剣名プロダクション)!!

 

https://www.tsuruginapro.com

 

 




Writer

Sato Shiro

Translator

Kinka

Related Posts