🇻🇳
🇻🇳

2020.08.25

【Người biểu diễn cosplay: Yokoyama Makoto】 biểu diễn cosplay vượt biên giới

Makoto_cô gái có đôi mắt ẩn sau mặt nạ nhưng vẫn tạo cho đối phương cảm giác cô có thể nhìn xuyên thấu tất cả.

 

 

Ngỡ là bóng râm nhưng nào ngờ là thái dương

Lạ quá…Thời gian phỏng vấn là giữa trưa. Trời quang mây tạnh cùng ánh nắng ấm áp lan toả khắp nơi nhưng không hiểu sao tôi lại nghe mùi yêu khí…Có điềm gì đây!! Và người hiện ra trước mắt chúng tôi là Yokoyama Makoto_người biểu diễn cosplay vào vai cậu bé thầy bói Iraikura-ku trong game bắn súng sinh tồn nổi tiếng “game nhân cách thứ 5 – IdentityV”. Không chỉ mặc trang phục mà cô còn hoá thân hoàn toàn thành nhân vật đó, biểu diễn hát, múa…Chính vì vậy, cô kiểm sóat được bầu không khí và có thể thay đổi nó. Đối phương sẽ cảm thấy có cái gì đó hoang mang như gặp chuyện bất thường và có cảm giác như sắp nói chuyện với linh hồn ở trước vòng luân hồi. Và cô cũng khiến người ta có cảm giác như  đôi mắt đằng sau mặt nạ của cô có thể thấy được những điều ở một thế giới khác…

 

“Chào anh! Tôi là Yokoyama Makoto_người chơi cosplay! Rất vui được gặp anh!”

 

Úi….!? Là người có nụ cười tươi rói! Hoàn toàn khác với những gì tôi đã tưởng tượng. Thật may quá!

 

Sự bí hiểm của thầy bói đã biến mất và thay vào đó là nụ cười rạng rỡ khi tiếp nhận phỏng vấn của Makoto

 

 

Sự hấp dẫn của việc hoá thân hoàn toàn thành nhân vật.

Gỡ mặt nạ ra thì thấy Makoto hoàn toàn không có vẻ gì khả nghi cả. Nhưng cô trang điểm mắt rất kỹ. Đúng là phải bái phục ở việc chăm chút cho cả những chỗ người khác không nhìn thấy. Và tôi đã bắt đầu cuộc phỏng vấn với cô liền sau đó.

 

“Cái họ Yokoyama chắng giống họ của người chơi cosplay chút nào hết đúng không. Thật ra, là tôi đã lấy họ này từ một thần tượng yêu thích. Xung quanh tôi cũng có nhiều người giống vậy. “Makoto” là cái tên tôi đã quyết định đặt sau khi nghĩ “liệu có cái tên nào có thể pha trộn với tên thật của mình không?”. Chữ Makoto mang nghĩa là “sự chân thật”. Điều đó đã khiến tôi thích và chọn nó. Hoạt động chủ yếu của tôi là biểu diễn cosplay. Tôi sẽ hoá thân hoàn toàn thành nhân vật rồi múa, hát và làm đủ thứ. Tôi tham gia vào các nhóm, chẳng hạn như nhóm trên LINE. Mọi người trên đó thường rủ nhau bằng cách đăng tin như “Sắp tới sẽ biểu diễn cosplay, có ai tham gia được không?”. Tôi cũng tham gia các sự kiện. Rồi biểu diễn ở các nơi như nhà hát. Biểu diễn cả trước đông người và cả chỉ trong nhóm nhỏ. Dĩ nhiên, nếu tham gia sự kiện thì không thể ăn mặc kỳ quặc được nên chúng tôi thường mướn studio để cùng nhau tập nhảy múa.”

 

Chắc hẳn so với việc chỉ mặc trang phục thì việc đứng trên sân khấu và biểu diễn giúp những người biểu diễn cosplay có thể hoá thân hoàn toàn thành nhân vật. Đôi mắt Makoto lấp lánh khi cô kể về sự thú vị của cosplay.

 

Cô chia sẻ

 

“Việc biểu diễn cosplay giúp tôi được mọi người xem mình là nhân vật theo đúng nghĩa nên tôi cảm thấy rất vui!”

 

Cảm thấy hoài niệm khi xem lại ảnh xưa

 

 

Người chơi cosplay bẩm sinh?

Con đường nào đã đưa Makoto đến với biểu diễn cosplay_điều mà cô đang dốc toàn tầm toàn lực vào lúc này?

 

“Thật ra thì không phải tôi bắt đầu biểu diễn cosplay sau khi quyết chí gì cả mà nó đã đến với tôi rất tự nhiên…”

 

Không lẽ ý cô ấy muốn nói là cô ấy sinh ra đã là người biểu diễn cosplay? Khi tôi hỏi chi tiết hơn thì cô chia sẻ….

 

“Chẳng phải là trong số đồ chơi của các bé gái thường có trang phục của công chúa sao. Tầm lúc là học sinh mẫu giáo hay tiểu học thì tôi cũng thích các bộ đầm đó. Vì vậy tôi không hề nghĩ là mình muốn chơi cosplay hay gì cả mà chỉ đam mê chúng một cách tự nhiên. Nếu cố gắng phân định rạch ròi thì dấu mốc tôi chơi cosplay một cách thực thụ là khi mặc trang phục của chú chó linh trong truyện “Gugure! Kokkurisan“. Tôi đã đi khu vui chơi với ba tôi và nhờ ông chụp hình. Tôi rất biết ơn vì có ba mẹ là người thấu hiểu con cái.”

 

Đúng là ở các cửa hàng bán đồ chơi và đồ điện gia dụng có quầy bán trang phục của các nhân vật hoạt hình dành cho các bé gái. Vì vậy việc chơi cosplay thực thụ bắt đầu từ việc đam mê các trò chơi thời bé có lẽ là thuận theo tự nhiên.

 

“Vì vậy, tôi hoàn toàn không thấy ngại gì khi rủ bạn bè cùng chơi hoặc nói cho người khác biết việc mình đang chơi cosplay. Thực tế đến thời điểm hiện tại tôi cũng đã lôi kéo được vài người bạn vào chơi cosplay (cười). Tôi đã chơi cosplay từ thời học cấp hai nên nó đã trở thành một phần trong cuộc sống của tôi.”

 

Makoto chia sẻ thêm rằng chình vì thời gian chơi cosplay gần như bằng với thời gian trong cuộc đời cô nên trình tự cô học cách trang điểm cũng khác so với các bạn gái cùng trang lứa khác.

 

“Tôi nghĩ đã là con gái thì ai cũng có hứng thú với việc trang điểm. Và việc trang điểm cũng có nhiều phong cách như trang điểm tự nhiên, trang điểm đậm…Nhưng so với việc bắt đầu từ các phong cách trang điểm đó thì tôi đã bắt đầu từ việc trang điểm cosplay. Điều này chắc chắn là ngược lại với những bạn gái khác (cười). Người chơi cosplay thường đội tóc giả nên thường có khuynh hướng trang điểm mắt đậm để không bị mờ nhạt trước màu và lượng của bộ tóc giả. Vì vậy, tôi không giỏi trong việc trang điểm theo phong cách bình thường… (cười)”

 

 

Nơi nào có nhân vật yêu thích thì nơi đó không cần đến ngôn từ

Việc biểu diễn cosplay đã trở thành cuộc sống của Makoto. Chính điều này đã giúp cô có nhiều cuộc gặp gỡ ở tất cả các nơi cô đến. Đặc biệt cô chia sẻ rằng nơi cô ấn tượng nhất chính là lễ hội Haloween ở Ikebukuro.

 

“Gần đây có rất nhiều khách nước ngoài đến Nhật Bản để chơi và xem cosplay. Tôi cũng đã thấy rất nhiều người nước ngoài đến lễ hội ở Ikebukuro. Tôi hoàn toàn không nói được tiếng Anh nhưng tôi cảm thấy chỉ cần có chung nhân vật và anime yêu thích thì có thể trở nên thân thiết. Giữa chúng tôi không cần ngôn từ mà chỉ cần nói tên nhân vật mình yêu thích rồi cùng cười với nhau (cười). Tôi nghĩ chúng tôi có thể vượt qua khỏi biên giới quốc gia.”

 

Hình của Makoto chụp tại một lễ hội biểu diễn cosplay

 

Lời nói của Makoto đã làm cho tôi nhận thức sâu hơn rằng hiện tại cosplay và việc biểu diễn cosplay đã trở thành một nội dung cuồng nhiệt đến mức có thể bỏ qua rào cản quốc gia. Đúng như cô đã nói, nếu có cùng chung điều yêu thích thì có lẽ không cần đến ngôn từ. Tôi thật sự mong đợi Makoto sẽ gặt hái thành công trong việc biểu diễn cosplay mang tầm quốc tế.

 

 

Twitter: @shigure_531

 

 




Writer

Sato Shiro

Translator

VU BICH LE THUY

Related Posts